Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
saetchî foû
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
6

bagåre

bagåre (f.n.) bagarre, rixe. dji m' a saetchî foû del ---; cwand i s' fwait ene ---, i gn a todi po l' moens ene sôlêye didins.
Famile: bagårer.

Trové dins: bagåre [E1]; bagâre [E34]
(ID: 11129) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî. Intrêye nén co rfondowe.


boûtneure u boûtnire

boûtneure u boûtnire (f.n.) odeur bitumineuse, gaz bitumeux (refoulé dans un appartement lorsque la cheminée tire mal ou à cause du vent). li --- mi fwait må m' tiesse.
 »  si saetchî foû del ---: se tirer d'une vilaine affaire.
Waitîz a: boûtné; boûtner.

Trové dins: boûteneûre [E1]; boûtenâre [E34]; boûtneur [E177a]; boutnâr [E177a] / boûtenîre [E1,E34]
(ID: 15255) Nén co so l' esplicant motî.


imådjiner (mådjiner)

imådjiner (v.)
• 1. imaginer, se représenter quelque chose dans l’esprit. c' est pus k' on n' såreut ---.
• 2. imaginer (concevoir, découvrir, inventer). nén saveru cwè --- po s' saetchî foû d' imbaras.
Waitîz a: imådje, imådjinåcion, imådjinaire, imådjinåve, imådjiné; mådjiner.
|+ minme mot k' mådjiner; rimete eshonne

Trové dins: imådjiner [R12]; imadjiner [O4]; îmådjiner [E1,E34]; îmâginé [E203]; imâginé [E177a]
(ID: 21894) Nén co so l' esplicant motî.


mådjiner

mådjiner
I. (v.c.)
• 1. imaginer, se représenter quelque chose dans l' esprit, concevoir, découvrir, inventer. èn saveur cwè --- po s' saetchî foû di spexheur: ne savoir quoi imaginer pour sortir d'embarras. pôrîz vs --- ene sifwaite calinreye ? (rl a: edvinter, atuzler).
 »  --- tot seu: rêvasser tout seul. (sin. sondjiner, tuziner).
• 2. inventer. il a mådjiné ene novele machene.
II. (si ~) (v.pr.)
• 1. supposer. dji mel mådjene bén: je me l'imagine bien, je le conçois bien. dji m' mådjinéve bén k' i s' passéve ene sacwè. (sin. pinser, sondjî, supôzer).
• 2. se figurer. mådjinez vs on pô ki...: figurez-vous que...; c' est pus k' on n' si såreut ---: cela est au-dessus de tout ce qu'on peut s'imagioer ; cela est inimaginable.
Waitîz a: imådjiné, mådjinåcion, mådjinåve, mådjinaire.

Trové dins: mådjiner [E1,E34,R13]; mandginer [E165]; mâginé [E203] / îmådjiner [E1,E34]; îmâginé [E203]; imådjiner [R12]; imadjiner [O4]; imâginé [E177a]
(ID: 12242) Dedja so l' esplicant motî: mådjiner.


spexheur / sipexheur u espexheur

s(i)pexheur (f.n.)
• 1. épaisseur.
• 2. obscurité.
• 3. marasme. si saetchî foû del ---, sortir du marasme.
Waitîz a: spès; spexhe.

Trové dins: spexheur [R13]; spècheûr [O4]; spèheûr [E1,E34]; spècheu [C8] / sipèheûr [E1]; sipècheu [C8]; supèheûr [E34]; èspècheûr [O4]
(ID: 5564) Dedja so l' esplicant motî: spexheur.


tirer foû

tirer foû
I. (v.c.) extraire, sortir du lot. i gn endè nén onk a tirer foû: il n'y en a pas un à tirer du lot.
II. (si ~) (v.pr.) se tirer d'affaire. Il èst malén assez po s' tirer foû: il est suffisamment malin pour se tirer d'affaire. (Sin. saetchî foû).
Waitîz a: tirer, foû.

Trové dins: tirer foû [S0]
(ID: 32582) Nén co so l' esplicant motî.